久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

首 頁 > 新聞資訊

News

新聞資訊

英語翻譯《披荊斬棘的哥哥》


英語翻譯《披荊斬棘的哥哥》


2021年,芒果臺新綜藝《披荊斬棘的哥哥》(原名:哥哥的滾燙人生)開播啦~

不管是乘風(fēng)破浪還是披荊斬棘,就是要打破固有標(biāo)簽,重新定義自己。上圖中,我們可以看到披荊斬棘的哥哥的譯名是 Call Me by Fire。那么“披荊斬棘”的英文又是什么?


為了搞清楚這個(gè)問題,我們先來看看之前的《乘風(fēng)破浪的姐姐》是如何表達(dá)的~



乘風(fēng)破浪,字面翻譯可以說:


ride the winds and waves


brave the winds and waves


此處brave作動詞,意思是“勇于置身 (惡劣或危險(xiǎn)的環(huán)境) ”




維基百科上的英文名是:Sisters Who Makes Waves


《南華早報(bào)》則是一板一眼地直譯“乘風(fēng)破浪”:Sisters Riding the Winds and Breaking the Waves



披荊斬棘可以說:


cut through brambles and thorns


brave brambles and thorns(勇敢面對荊棘)



字面意義上的“披荊斬棘的哥哥”就可以用定語從句或者非謂語來表達(dá):


●brothers who cut through brambles and thorns


● brothers braving brambles and thorns


●brothers hacking through brambles and thorns


英語翻譯《披荊斬棘的哥哥》


上一條:“披荊斬棘的哥哥”英語翻譯下一條:中國證件照翻譯的分類與標(biāo)準(zhǔn)

百搜不如一問,翻譯從溝通開始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

亚洲va无码va在线va天堂| 亚洲av无码久久精品蜜桃| 8888四色奇米在线观看| 精品无码黑人又粗又大又长| 国产亚洲av手机在线观看| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看| 国产精品午夜无码av体验区| 国产免费福利在线视频| 制服 丝袜 人妻 专区一本| 天堂中文在线资源| 久久亚洲国产成人精品性色| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 亚洲av永久无码精品表情包| 国产剧情av麻豆香蕉精品| 国产成人无码www免费视频播放| 亚洲av无码精品色午夜果冻不卡| 韩国三级在线观看久| 人人妻人人爽人人做夜欢视频| 久久香蕉国产线熟妇人妻| 国产午夜精品一区二区| 欧美性猛交xxxx黑人猛交| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 亚洲av成人片无码网站| 97在线视频人妻无码| 久久成人国产精品免费软件| 人妻丰满av无码中文字幕| 亚洲一线二线三线写真| 欧美性大战xxxxx久久久√| 成人麻豆日韩在无码视频| 亚洲成成品网站源码中国有限公司| 狠狠热精品免费视频| 国产成人亚洲综合| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇| 亚洲精品国产精品国自产| 国产在线视欧美亚综合| 久久久久无码专区亚洲av| 丝袜人妻一区二区三区网站| 一本大道伊人av久久综合| 精品人妻一区二区三区四区在线| 国产二级一片内射视频插放| 香蕉成人伊视频在线观看|