久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

首 頁 > 新聞資訊

News

新聞資訊

中英文合同翻譯

中英文合同翻譯,商務(wù)合同屬于法律性公文,所以合同從中文翻譯成英文時(shí),有些詞語要用公文語詞語、特別是酌情使用英語慣用的一套公文語副詞,就會起到使譯文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯嚴(yán)密、言簡意賅的作用。


一、公文副詞

從一些合同的英文譯本中發(fā)現(xiàn),這種公文語副同常被普通詞語所代替,從而影響到譯文的質(zhì)量。

實(shí)際上,這種公文語慣用副詞為數(shù)并未幾,而已構(gòu)詞簡樸易記。常用的這類副詞是由 here、there、where 等副詞分別加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副詞,構(gòu)成一體化形式的公文語副詞。例如:


例 1:本合同自買方和建造方簽署之日生效。

This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder. 


例 2:下述簽署人同意在中國制造新產(chǎn)品,其品牌以此為合適。

The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.


二、謹(jǐn)嚴(yán)選用極易攪渾的詞語


中英文合同翻譯時(shí),經(jīng)常因?yàn)檫x詞不當(dāng)而導(dǎo)致詞不達(dá)意或者意思模棱兩可,有時(shí)甚至表達(dá)的是完全不同的含義。因此了解與把握極易攪渾的詞語的區(qū)別是極為重要的,是進(jìn)步深圳翻譯公司英譯質(zhì)量的樞紐因素之一,現(xiàn)把常用且易攪渾的七對詞語,用典型實(shí)例論述如下。


比如shipping advice 與 shipping instructionsshipping advice 是“裝運(yùn)通知”,是由出口商(賣主)發(fā)給入口商(買主)的。然而 shipping instructions 則是“裝運(yùn)須知”,是入口商(買主)發(fā)給出口商(賣主)的。另外要留意區(qū)分 vendor(賣主)與 vendee(買主),consignor(發(fā)貨人)與 consignee(收貨人)。上述這三對詞語在英譯時(shí)、極易發(fā)生筆誤。以上是中英文合同翻譯的相關(guān)介紹

上一條:人工翻譯哪個(gè)好下一條:德語文案翻譯

百搜不如一問,翻譯從溝通開始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

精品久久久噜噜噜久久久| 性裸交a片一区二区三区| 国产伦久视频免费观看视频| 丰满人妻妇伦又伦精品国产| 日韩av无码精品一二三区| 天堂а√在线中文在线| 久久久久人妻精品一区| 色噜噜狠狠色综合成人网| 无码中文字幕人妻在线一区二区三区| 国产亚洲欧美精品永久| 美女18禁一区二区三区视频| 亚洲av无码精品蜜桃| 欧美另类人妖| 色欲av亚洲一区无码少妇| 亚洲伊人成综合网| 国产情侣一区二区三区| 国产成人无码国产亚洲| 欧美熟妇xxxxx欧美老妇不卡| 99精品国产在热久久婷婷| 亚洲国产欧美在线观看| 青草影院内射中出高潮| 亚洲av日韩av永久无码色欲| 国产小受呻吟gv视频在线观看| 永久黄网站免费视频性色| 18禁无遮挡无码网站免费| 久久婷婷五月综合色一区二区| 亚洲日韩中文字幕天堂不卡| 久久久久亚洲av成人网人人网站| 日韩亚洲av人人夜夜澡人人爽| 亚洲欧洲精品a片久久99| 亚洲国产一区二区a毛片| 精品爆乳一区二区三区无码av| 国产福利在线永久视频| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 国产99在线 | 亚洲| 大地资源中文第三页| a级毛片免费观看网站| 亚洲精品无码久久久影院相关影片| 国产小呦泬泬99精品| 免费的三片播放器| 欧美国产日韩a在线视频|