久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

其他行業(yè)

信息詳情

法律領(lǐng)域翻譯


法律領(lǐng)域翻譯 法律領(lǐng)域翻譯,由于法律文本影響重大,所以法律語言必須講究精確,出不得半點差錯。輕者會涉及民事處罰,重者會承擔(dān)刑事責(zé)任。法律翻譯的譯者雖然只是處理文本或其他形式的內(nèi)容,但是鑒于一次小小的出錯會導(dǎo)致信息誤傳,必須牢記精確性,而優(yōu)秀譯者對精確性的堅持,其法律譯文則會展示出一種精確美。


模糊性是法律語言的另一特點。法律語言中的模糊性,是指某些法律條文或法律表述在語義上不能確指,它一般用于涉及法律事實的性質(zhì)、范圍、程度、數(shù)量等無法明確的情況。模糊詞不僅具有概括性的特點,而且還具有豐富的法律內(nèi)涵。


法律語言除了要求準(zhǔn)確外,有時也要求簡潔。高度凝練的法律語言給人以一種莊重嚴(yán)肅感,給人以威懾,法律人的威嚴(yán)突顯。


法律源遠(yuǎn)流長,法律文本中包含很多古詞語,雖然普通英語很多古詞語已經(jīng)不常使用,在如今的法律英語中,許多這類詞匯的意義及其用法仍然一如既往、千年不變。古詞語的使用可以使法律公文更加簡練、莊重,給法律語言增加很強的問題特色,使法律文獻(xiàn)更加正式,更顯典雅莊重之美。


熟悉法律翻譯的譯者,會發(fā)現(xiàn)法律翻譯經(jīng)常會大量使用介詞、大量使用陳述句和祈使句,經(jīng)常采用被動語態(tài)、名詞化短語、現(xiàn)在分詞和過去分詞短語。在語言結(jié)構(gòu)和語法上,與其他行業(yè)類型翻譯也有很大的不同。


參考文獻(xiàn):

李克興 張新紅. 法律文本與法律翻譯 [M]. 北京 :對外翻譯出版公司 , 2006.

Tiersma, PeterM. . Legal Language [M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1999.

熊德米. 模糊性法律語言翻譯的特殊要求 [J]. 外語學(xué)刊,2008:6

李海燕. 法律翻譯的精確與模糊. 2008 年世界翻譯大會論文集

王同軍. 文化視角下的法律翻譯美學(xué)探討 [J]. 西安外國語大學(xué)學(xué)報,2012 (20):3

陳建平.《法律文體翻譯探索》[M]. 浙江:浙江大學(xué)出版社,2007.

  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機:
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內(nèi)容
    總計0頁 [ ]上一頁 下一頁
法律領(lǐng)域翻譯 2019-9-10
上一條:建筑領(lǐng)域翻譯下一條:英特爾intel

專業(yè)翻譯找比藍(lán),我們和您一起成長

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯(lián)系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍(lán)翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號

欧美又大粗又爽又黄大片视频| 亚洲av乱码一区二区三区林ゆな| 女人被强╳到高潮喷水在线观看| 国产超碰人人爽人人做人人添| 国产精品 高清 尿 小便 嘘嘘| 成人免费直播| 亚洲av日韩av无码污污网站| 婷婷亚洲久悠悠色悠在线播放| 女女互磨互喷水高潮les呻吟| 国产真人性做爰久久网站| 97se亚洲国产综合在线| 97久久综合区小说区图片区| 亚洲国产中文字幕在线视频综合| 亚洲av乱码一区二区三区香蕉| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇软件| 老熟女高潮喷水了| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 亚洲国产成人极品综合| 又粗又猛又黄又爽无遮挡| 午夜成人无码福利免费视频| 乱色熟女综合一区二区三区| 精品无码成人网站久久久久久| 久久久久亚洲av片无码| 日本又黄又爽gif动态图| 99精品人妻少妇一区二区| 亚洲最新无码中文字幕久久| av无码中文字幕不卡一区二区三区| 无码一区二区三区在线观看| 亚洲精品无码久久久久久| 日日噜噜夜夜爽爽| 永久免费无码av网站在线观看| 亚洲国产无线乱码在线观看| 国产超碰人人爽人人做人人添| 国产亚洲av无码av男人的天堂| 大陆精大陆国产国语精品| 男女下面一进一出好爽视频| 狠狠色综合网久久久久久| 插我舔内射18免费视频| 久久综合久久美利坚合众国| 欧美深性狂猛ⅹxxx深喉| 国产福利一区二区三区在线观看|