久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

翻譯質(zhì)量評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)


翻譯質(zhì)量評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)


分?jǐn)?shù)段(評(píng)分)


A(91-98分)

譯文有一定創(chuàng)造性或重組性,絕非直譯,譯文質(zhì)量明顯優(yōu)于原文,類似英文母語者手筆。

理解原文內(nèi)在語意及邏輯,包括讀懂原文字里行間的技術(shù)含義,用地道的英文、正確的技術(shù)術(shù)語,按照行業(yè)內(nèi)通俗的表達(dá)及英文邏輯行文,清晰、明了、規(guī)范地轉(zhuǎn)換或意譯。

包括英文大小寫、圖表制作、版面格式及標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。


B(85-90分)  

技術(shù)術(shù)語無大錯(cuò),技術(shù)含義翻譯大部分正確,前后術(shù)語統(tǒng)一,英文表達(dá)符合原文類型文風(fēng),極少語法、句式或情態(tài)動(dòng)詞錯(cuò)誤,英文行文邏輯可接受。

不能擺脫原文質(zhì)量的束縛,特別是在處理中文原文難于理解或邏輯含混之處時(shí),沒有詳細(xì)地去理解原意。


C(77-84分)   

譯文的流暢性及正確性時(shí)而因術(shù)語用錯(cuò)或行話用錯(cuò)或語法錯(cuò)誤受到影響。

整篇譯文質(zhì)量不穩(wěn)定,有明顯疏忽大意或技術(shù)掌握不夠而導(dǎo)致的敗筆。

原文難于理解或邏輯含混之處基本沒有理解原意,而是機(jī)械式的直譯。

    

D(65-76分) 

非經(jīng)常性地出現(xiàn)非疏忽大意導(dǎo)致的低級(jí)語法錯(cuò)誤,技術(shù)術(shù)語用錯(cuò)或亂用,或多處出現(xiàn)中國式生硬或牽強(qiáng)的翻譯。

偶有造詞的現(xiàn)象。譯文可看懂,校對(duì)修改量略等于重新翻譯量的一半。

    

E(64以下) 

整篇譯文中,20%左右為直譯。

完全不懂原文,生搬硬套,多處出現(xiàn)語法、用詞、術(shù)語、拼寫錯(cuò)誤,甚至任意造詞,有漏譯,譯文沒有邏輯、沒有可讀性。

譯文不可用,校對(duì)修改量與重新翻譯量相當(dāng)。


翻譯質(zhì)量評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),來源綜合網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,僅供內(nèi)部閱讀。

上一條:立冬中英翻譯下一條:氣象臺(tái)直播臺(tái)風(fēng)的英語口譯

百搜不如一問,翻譯從溝通開始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

国产精品无码久久综合网| 成在线人视频免费视频| 欧美裸体xxxx极品少妇| 亚洲综合伊人久久综合| 天天摸夜夜添狠狠添高潮出水| 真人无码作爱免费视频| 久久精品夜色噜噜亚洲a∨| 色一情一乱一伦| 国产中年熟女高潮大集合| 国产精品538一区二区在线| yy111111少妇无码理论片| 日产亚洲一区二区三区| 秋霞成人午夜鲁丝一区二区三区| 欧美疯狂做受xxxx高潮小说| 国产一区二区精品久久岳| 国产亚洲av手机在线观看| 92久久精品一区二区| 一本加勒比hezyo无码资源网| 日韩免费无码一区二区三区| 少妇富婆高级按摩出水高潮| 国产精品国产三级国产aⅴ下载| 国产女人高潮视频在线观看| 中文字幕人妻色偷偷久久| 大地资源中文在线观看官网第二页| 国产精品久久久久久妇女6080| 欧美乱大交xxxxx疯狂俱乐部| 青青草视频在线观看| 色偷偷av老熟女| 中国亚州女人69内射少妇| 国产日韩一区二区三区在线观看| 久久久久亚洲精品| 强奷漂亮雪白丰满少妇av| 久久久久亚洲精品男人的天堂| 色婷婷狠狠久久综合五月| 亚洲一区av无码专区在线观看| 免费无码一区二区三区蜜桃大| av在线亚洲男人的天堂| 亚洲av无码一区二区三区系列| 真人性囗交69视频| 国产播放隔着超薄丝袜进入| 特级精品毛片免费观看|