久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

中英文合同翻譯

中英文合同翻譯,商務(wù)合同屬于法律性公文,所以合同從中文翻譯成英文時,有些詞語要用公文語詞語、特別是酌情使用英語慣用的一套公文語副詞,就會起到使譯文結(jié)構(gòu)嚴謹、邏輯嚴密、言簡意賅的作用。


一、公文副詞

從一些合同的英文譯本中發(fā)現(xiàn),這種公文語副同常被普通詞語所代替,從而影響到譯文的質(zhì)量。

實際上,這種公文語慣用副詞為數(shù)并未幾,而已構(gòu)詞簡樸易記。常用的這類副詞是由 here、there、where 等副詞分別加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副詞,構(gòu)成一體化形式的公文語副詞。例如:


例 1:本合同自買方和建造方簽署之日生效。

This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder. 


例 2:下述簽署人同意在中國制造新產(chǎn)品,其品牌以此為合適。

The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.


二、謹嚴選用極易攪渾的詞語


中英文合同翻譯時,經(jīng)常因為選詞不當而導(dǎo)致詞不達意或者意思模棱兩可,有時甚至表達的是完全不同的含義。因此了解與把握極易攪渾的詞語的區(qū)別是極為重要的,是進步深圳翻譯公司英譯質(zhì)量的樞紐因素之一,現(xiàn)把常用且易攪渾的七對詞語,用典型實例論述如下。


比如shipping advice 與 shipping instructionsshipping advice 是“裝運通知”,是由出口商(賣主)發(fā)給入口商(買主)的。然而 shipping instructions 則是“裝運須知”,是入口商(買主)發(fā)給出口商(賣主)的。另外要留意區(qū)分 vendor(賣主)與 vendee(買主),consignor(發(fā)貨人)與 consignee(收貨人)。上述這三對詞語在英譯時、極易發(fā)生筆誤。以上是中英文合同翻譯的相關(guān)介紹

上一條:人工翻譯哪個好下一條:德語文案翻譯

百搜不如一問,翻譯從溝通開始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

18成人片黄网站www| 特黄三级又爽又粗又大| 在线看片免费人成视频在线影院| 欧美亚洲日韩国产人成在线播放| 又黄又爽又色的视频| 久久国产亚洲精品无码| 色欲av无码一区二区人妻| 日韩一区二区三区北条麻妃| 亚洲精品久久久久久久久久久| 最新免费av在线观看| 4399理论片午午伦夜理片| 亚洲av无码一区二区三区人| 人妻无码中文久久久久专区| 男人扒开女人双腿猛进视频| 色一情一乱一伦一区二区三欧美| 久久成人麻豆午夜电影| 人人妻人人澡人人爽人人精品浪潮| 性xxxx欧美老妇胖老太性多毛| 亚洲爆乳精品无码一区二区| 国产10000部拍拍拍免费视频| 国产专区一线二线三线码| 99久久久精品免费观看国产| 黑人巨大精品欧美| 神马影院午夜dy888| 免费无码一区二区三区蜜桃| 一本色道无码道在线观看| 少妇太爽了在线观看免费视频| 免费看国产精品3a黄的视频| www亚洲精品少妇裸乳一区二区| 99精品国产兔费观看久久99| 色久悠悠婷婷综合在线亚洲| 日日噜狠狠噜天天噜av| 精品国产乱码久久久久久婷婷| 无码人妻精品一区二区三| 高潮喷吹一区二区在线观看| 国产精品亚洲а∨天堂2021| 国产av无码专区亚洲av男同| 欧美多人片高潮野外做片黑人| 国模欢欢炮交啪啪150| 免费大黄网站| 国产三级a三级三级|